Keine exakte Übersetzung gefunden für نزع الحرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نزع الحرية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Movimiento por la Paz, el Desarme y la Libertad (MPDL)
    الحركة من أجل السلم ونزع السلاح والحرية
  • The basic principle of “development against weapons” gives rise to free and voluntary disarmament.
    إن المبدأ الأساسي القائم على فكرة “التنمية مقابل السلاح” يشجع على نزع السلاح الحر والطوعي.
  • and that the holding of free elections should conclude the successful disarmament process.
    وفي أن يُختتم نجاح عملية نزع السلاح بإجراء انتخابات حرة.
  • Our compassion for people living in poverty is a reflection of the values we cherish: humanitarianism, freedom, democracy, the rule of law and respect for human rights.
    وحناننا على الفقراء يعبر عن القيم التي نعتز بها: النـزعة الإنسانية والحرية والديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان.
  • MPDL strives for the promotion of peace, liberty, solidarity among individuals and nations as essential values and solutions to the problems of mankind.
    تسعى الحركة من أجل السلم ونزع السلاح والحرية إلى النهوض بالسلام والحرية والتضامن فيما بين الأفراد والأمم باعتبارها قيّما وحلولا للمشاكل التي تواجه البشرية.
  • It creates new skills and work attitudes, catalyses institutional change and breeds modern entrepreneurship.
    فهي تخلق مهارات جديدة ومواقف عمل جديدة، وتحفز التغيير المؤسسي وتنمي النزعة العصرية لمباشرة الأعمال الحرة.
  • Their assumption is that Republicans will back free tradeand oppose protectionism.
    والافتراض الذي يدفعهم إلى هذا يتلخص في اعتقادهم بأنالجمهوريين سوف يساندون التجارة الحرة ويعارضون النـزعة إلىالحماية.
  • These agreements provide legal protection and favourable treatment to investors and investments of the contracting parties by covering substantive issues such as expropriation, free transfer of funds, dispute settlement, standards of treatment and admission and establishment.
    وتوفر هذه الاتفاقات الحماية القانونية والمعاملة التفضيلية لمستثمري واستثمارات الأطراف المتعاقدة عن طريق تغطيتها للمسائل الفنية من قبيل نزع الملكية، وحرية تحويل الأموال، وتسوية المنازعات، ومعايير المعاملة والقبول والتأسيس.
  • The disarmament of armed groups, the withdrawal of foreign forces, the demilitarization of Kisangani, the freedom of river navigation — all of these objectives have been set for MONUC.
    فنزع سلاح الجماعات المسلحة، وسحب القوات الأجنبية، ونزع السلاح من كيسانغاني، وحرية الملاحة النهرية - كل هذه الأهداف قد رسمت للبعثة.
  • The discussion may provide examples of member States that have taken steps to advance the collection of e-commerce statistics in their countries. It may also include proposals to address the specific problems faced by developing countries in this area.
    وتخفيض التكلفة ليس هدفاً في حد ذاته وإنما هو منفعة جانبية مفيدة، ذلك أن هناك نزعة لدى البرمجيات الحرة أن تكون في المتناول أكثر من غيرها.